Cum de a comunica cu un bărbat a cărui limbă actertă nu este engleza

Oamenii a căror limbă matemă nu este esteze, este dificiil de comunicat în limba Engleză. Mulţi Vorbesc Engleza Foarte Bine, Dar nu Toţi. Abilitatea de a vorbi cu omenii a căr Engleză nu este la Cel Mai Bun Nivel este o pobijedi skrbi Poed fine în tine. Bursiat strpljenje. VO VOM AJUTA Să învăţaţi să comunicaţi cu astfel de omeni mai doista.

Pasi

  1. Zamislite intitulată comunică cu UN vorbitor Englez ne-Nativ Pasul 1
un. Vorbiţi clar şi crect protunţaţi cuvtele. Dacă Aveţi UN naglasak Regionalni Puterir, încercaţi să îl smanjuje minimalno. Pronunţă cuvtele aşa cum span ei cu cine srui. Îl va ajuta să vă înţeleagă mai bine.
  • Zamislite intitulată comunică cu UN vorbitor Englez ne-Nativ Pasul 2
    2. Înţelegeţi că omen nu vor începe să vă înţeleagă de cepe jaslică o voke. Aceara este o grešeală pjenašice freecventă, adusea efectuată atuncija când comunicaţi cu omenii, prost vorbind în limba engeză. Dar nu Vorbi prea Liniştit.
  • Zamislite intitulată comunică cu UN vorbitor Englez ne-Nativ Pasul 3
    3. Nu vă acoperiţi gura pentru a Păstra InterloCutori s să Urmeze Buzele. Poste înţelege CE Spui.
  • Imaginea intitulată fi fi cu cineva care Vorbeşte Prea Multi Pasul 13
    4. Vorbiţi crect la gramatičan. Atuncija veţi fi mai uşor de înţeles. Nu impresioniaza persoana Neimportata.
  • Zamislite intitulată comunică cu UN vorbitor Englez ne-Nativ Pasul 5
    Cinci. Nu tăiaţi cuvtele şi împărţiţi cuvtele cu pauze. Nu utilizaţi slang.
  • Zamislite intitulată comunică cu UN vorbitor Englez ne-Nativ Pasul 6
    6. Dacă este Posibil, Utilizaţi CuVinte Jednostavno. CEA MAI SIMPLEUL DVS. Este că este mai uşor de înţeles (în să vorbească enorm mare, în de Fabricaaţie - napraviti). Dacă Vorbiţi cu Spania, Franceză, talijanski, Portugheză sau Românce, Alcătuiesc Opusul. Deoarece aceste limbi au rădăcini comune Cu Limba Engleză - Latină - Reprezentanţii acestor Naţinalităţi Vor înţelege cu Uşurinţă cuVinte precizan kompleks.
  • Zamislite intitulată comunică cu UN vorbitor Englez ne-Nativ Pasul 7
    7. Evitaţi Expresii şi Flaza Similare. În Limba Engleză, este dohvatne să adăugaţi o altă prijedlog la cuvântul pentru a-şi schimba valoarea. Fraza căutaţi înseamnă că va fi atent, aşteaptă cu nerăbdare, şi căutaţi-vă - feriţi-vă. Cum s să nu vă confundaţi!
  • Zamislite intitulată comunică cu UN vorbitor Englez ne-Nativ Pasul 8
    Odlučiti. Evitaţi ColocVial. Oamenii Care Nu Vorbesc Engleza Destul de Bine Nu Vor FI percepuţi cere încercaţi să le Spuneţi. Mai Ales Pentru Că majocitatea Colocvialor Englezi nu Sunt în Dicţionar.
  • Zamislite intitulată comunică cu UN vorbitor Englez ne-Nativ Pasul 9
    nouă. Dacă nu aţi înţeles prima da dată, repetaţi din nou. Poete InterloCutor PE Care Tocmai L-AI Auzit. Dacă înc nu înţelegeţi, parafrazaţi Ofrta - va ajuta la evitrea neînţelegerilor.
  • Imaginea intitulată comunică cu un vorbitor Englez ne-Nativ Pasul 10
    10. Poete Că InterloCutor Nu înţelege Accentul Tău. Unele Şcoli învaţă Engleza Britanci Şi Alte Amerikane. Încercaţi să vă neutralizaţic accentul.
  • Zamislite intitulată comunică cu UN vorbitor Englez ne-Nativ Pasul 11
    nesprešnica. Perefraze. Căutaţi Cuvântul Sinonim.
  • Zamislite intiturită comunica cu UN vorbitor Englez ne nativ pasul 12
    12. Nu utilizaţi abrevieriele şi formulalele Reduse de verbe. În loc să spui, spne-mi că nu poate, în loc să nu - nu.
  • Zamislite Intiturită comunica cu UN vorbitor Englez ne-Nativ Pasul 13
    13. Nu Protunţi Cuvinte inutile, Nu Creaţi Zgomot de Sunet. Vorbiţi doar în mod esenţial, Nu aveţi nevoie să complesAţi discurrul cu cuVinte uvodni kompleks. Oneainte de sperne ceva de splus. Pentru a ne intra în InterloCutor înşelătorului, în de dreapta, Spuneţi da, Astfel încât el nu kredeţi că îl trimiteţi în dreapta. Evitaţi să utilizaţi cuvinte-paraziţi, sperma arter, cum ar ar je, ştiţi.
  • Zamislite intiturită comunica cu UN vorbitor Englez ne-Nativ Pasul 14
    paisprezece. Răspundeţi fără echivoc. SPNE-MI "da" în loc da "da", pentru că acest cuvânt nue în dicţionar.
  • Zamislite intitulată comunică cu un vorbitor Englez ne-Nativ Pasul 15
    Cincisprezece. Ascultaţi cu atenţie interloclul şi numai apoi înepeţi să - i răspundeţi. Nuurupe.
  • Zamislite intitulată comunică cu UN vorbitor Englez ne-Nativ Pasul 16
    ıisprezece. Ţineţi Minte Că în Difrite Culturi DISTRITE TRATIĆII. Poae Că în ţara Din Care a Venit InterloCuit Vostru, nu este Obişnuit să At Singeţi InterloCutor, să nu vă usitaţi în ochii lui, să Stea Prea Aprol de Celălalt.
  • Zamislite intitulată comunică cu UN vorbitor Englez ne-Nativ Pasul 17
    17. Fio Răbdători, zâmbiţi. Cu cât te comporţi mai opuštanja, cu atât este mai uşor să comunicaţi cu DVS. şi interloclul dvs. SE simte uşurinţă. Gândiţi-Vă La Cea CE Spuneţi, Nu Spuneţi CE Credeţi.
  • Zamislite intitulată comunica cu Un vorbitor Englez ne-Nativ Pasul 18
    18. Nu plânge. Dacă nu postoji Zgomot în Jur, Spuneţi o Voce Calmă. Dacă ţipi, Poae Jicni InterloCuture.
  • sfaturi

    • Vorbiţi încet decat de obitelji. Daţi o Persoană Mai Multi Timp Să înţelegeţi CE Spuneţi.
    • Obţineţi Prietenos. Nu Arăta Nerăbdare.
    • Când întrebaţi despresta Čeva: Chiar Dacă încercaţi să Vorbiţi politikoci, este Mai Bine Să Evitaţi Frazele Inutile de Intrare Dentruu A Confunda InterloCurel. Mai Bine Să mi Spuneţi cum aveţi nevoie, nuuitaţi să Spuneţi "Mulţumec" şi "vă Rog".
    • Persoanele Care Sunt Zastupljenost Din Limbă în Limbă au nevoie de Mai Multi Timp pentru a răspunde la întrebarea. Aşteptaţi până se adună cu gânderi.
    • Scrieţi Cea CE Driţi Să Spuneţi. În Scris pentru a comunica mai uşor.
    • Activ gestikularan. Poae Că InterloCutor Vă va înţelege p peesteri.
    • Dacă Aveţi Problem Cuunicarea Verbală, încercaţi să tageţi Un subktic de discuţie pe hârtie.
    • Dacă nu Reuşiţi să găsiţi o limbă comună cu interloclul, încercaţi pjenastih.
    • Dacă încă nu lucraţi, încercaţi să diskutaţi înt-o altă limbă. De Exemplu, DACă InterloCuturel DVS. Este German, Dar Vorbeşte şi Franceză şi Vorbeşti Mai Bine Francez Decât Njemačka Mergeţi la Franceză.
    • Dacă Nu Aţi Reuşit Să Transmiteţi Semnificaţia Cea CE sa spus în Faţa InterloCului, Gândiţi-Vă Dacă este Posibilă formularea ofertei într-UN mod diferitet.
    • DACă O Persoană Tocmai A început să înveţe limba Engleză, amintiţi-vă că al buve (mentalno) feecare cuvânt în limba sa matematică. Prin Urmare, Poate Formula în Mod Priključak Sugerile Englezeşti. Încercaţi să o înţelegeţi. Cereţi-i să formulezeze cere c ce i spus cu alte cuvinte. DACO Vă Pare Că InterloCutor ima nepolitikos, Cel Mai Probabil Nu este. DOAR EL NU Ştie Cum Să Formuleze Corecle Propoziţile în Limba Engleză.
    • Dacă InterloCutor nu v-a înţeles, repetaţi.
    • Accephaţi Ideea Că Nu Veţi înţelege Niciodată Toate CELE de Mai Sus. Încercaţi să Ghićiţi Cea CE InterloCutoral Meu. Dacă Trebuie să înţelegeţit tot ceea CE ispusti OMUL, de Exemplu, Discutaţi Detaliile Călătoriei, Cummăraţi Bilete, Primind Docul, profitaţi de dicţionar. În caz contran, acceptAţi faptul că o parte din Semnificaţie va Pierdută.
    • Traducătorii de Buzunar nu depăşesc akum dimensiunea calculaluului obiđa, iar Costul acestora nu este mai mare de $ 20 (Mergeţi LE site,[UNU]Pentru vedea preiţurile). Cu ajuturel lor, puteţi comunica în scris dacă acearace comunicare esthe važniji pentru ds.
    • Dacă vorbiţi cu o persuoană skrb u venin din Europa de prsluk, încercaţi să utilizaţi cuvinte kompleks, Datorită SimiTityituini Dvos., Va fi fi mai uşor să vă înţeleagă.

    Avertizări

    • Nu At Singeţi InterloCutor, Mai Alez Dacă Aparine Unei Alte Culturi. În Multer ţări, Nu este Obişnuit să At Singeţi InterloCutor în Timpul Unei Razmjena.
    • Nu Sunt de acomd cu InterloCutor dacă nu aţi înţeles ce. SE Poate transforma înttr-o nendelegere seriosă. De Exemplu, dacă o persuană vă întreabă unde este spitalul şi şi răspundeţi "da", nu vă poate înţelege comportamentul.
    • Existingă cuvinte care au semnificaţii diferite în funcţie de kontekst. Încercaţi să evitaţi să utilizaţi astfel de cuvinte.
    • Cel Mai bine este să agajaţi Un Traducător, Mai Ales Dacă Razversaţia este važna. Detectaţi pentru definice dacă abilitatea. De komunica este sificijentă pentru a vă înţelege Recifros.
    • Câteva cuvinte Sună ca, Dar Sunt Scrise în Moduri diferite. Dacă a apărut o neînţelegere, scribeţi cuvântul pe hârtie sau tragţi ce vrei să spui.
    • Nu Vorbiţi svuda şi nu încercaţi să imitaţi akcentul InterloCului.
    • Dacă Aveţi Un naglasak Putering (de Exemplu, America de Scribeţi cere încercaţi să Spuneţi. Chiar Dacă InterloCuntral DVS. ştie bine Limba Engleză, Accentul DVS. Nu Poate fi înţeles.
    • Nu Corectaţi Niciodată InterloCutor, Dacă nu Te-a întrebat despre asta. Nu încercaţi să explicaţi interlocrului că el ispuniti că el ispuniti în mod conrect, în Primul rând, ea Poate să doilea rând, el va fi stid pentru. Nu Construiţi profesori dacă nu sunteţi.
    Slične publikacije