Cum s sp. "Nu ştiu .. În franceză

Aşa Că Vrej Să Spui "Nu Stiu" în Franceză, Dar nu Ştiu sperma. Nu vă Faceţi Griji. Doar piti "Je ne Sais Pas" (ZHE NA SE PA), CEA CE înseamnă "Nu Stiu", Sau să înveţe fraze mai komplicirati pentru o comunicare mai aprofundată.

Pasi

Metoda 1 DIN 2:
"Je ne Sais Pas"
  1. Imaginea intitulată
un. Spne "Je ne Sais Pas". ZRATKEASI LITERALMENTE: "Nu Ştiu [bezanitonica Lucru]". Pronunţat: "Hue na sebi pa" Sau "Zhu Bine". Kondin "Biti" PE maniera "Zhu", în Jurul Gurii ca şi cum aţi vrea să Spuneţi "Sjediniti" PE cineva şi după suet "J" Ar Trebui ceva sličan Cu "W". La Fel Cu "ne": Doar înlocui "J" Penet "N".
  • Vă rugăm să reţineţi: în cuvtele franceze moderne razgovore "Biti" si "ne" ("I" si "Ne") Mergeţi Adusea Uniul Cu Celălalt, deci veţi suna mai autentic, dacă Spuneţi Că Acestenti Suntete Ilizibile: "Zhen mora" Sau Chiar "Hue pa".
  • Dacă Vrej Să Sune Accentuat politikoci, Spune-MI: "Imi pare rau, nu stiu". În Limba Franceză va: "Je ne Sais Pas, Deslolée". "Desolée" Pronunţat ca "De-zoo-le".
  • Amintiţi-vă că negarea "ne" Utilizat Mereu în Scrieruului, Dar Foarte des Cade întrel-o Razgovor Informală. De Exemplu, o Persoană Pote Spne Unui Prieten: "Je Sais Pas", "Nu Stiu".
  • Imaginea intitulată
    2. Aflaţi despr funcţia fiecărui cuvânt din expresia "Je ne Sais Pas." "Biti", Ne", "Sais" si "Pas":
  • "Biti" - Aceara este o indicaţie a premijer "I".
  • "Sais" - Aceara este o creştere a verbelui "Savoir" În prima faţă a singurii număr. Verbul este Tradus CA "Nu Ştiu Nimic". Întotdeauna Puneţi "ne" În faţa verblelui "Pas" - După el.
  • "Pas" Aproximativ Tradus ca "Ne".
  • "Ne" De Fapt, Nimic înseamnă că mai multni este formamatikati gramatici folsită împreună cu "Pas". Prin Urmare, în diskalful tolocvial, oamenii lonac scădea "ne" Şi doar Spuneţi "Je Sais Pas".
  • Imaginea intitulată
    3. UTILIZARE "Je ne Sais Pas" într-o propoziţie. Adăugaţi Un Lucru specifičan PE Care Nu-l cunoaşteţej pentru a TERMINA Expresia. Poete Lice Parte Din Informaţie sau Ceva Posebna PE Care Nu Sunteţi FamiliariariZat. Luaţi în raste Urmăoarele primjer:
  • "Je ne Sais Pas Parler Fransais" Mijeloace "Nu Stiu SA Vorbesc Franceza".
  • "Je ne Sais Pas la réponse" Mijeloace "Nu Ştiu răspunsul".
  • "JE NE SAIS PAS NAGER" Mijeloace "Nu Ştiu să înot".
  • "Je ne Sais Quoi Faire" Mijeloace "Nu Ştiu ce s". În acest Exemplu, Nu Trebuie să utilizaţi "Pas", Deoarece Verbul "Savoir" Folosit ca Un cuvânt de întrebare.
  • Metoda 2 DIN 2:
    Alte Flazva
    1. Imaginea intitulată
    un. Spne "Je ne kompromitirana". Expresia mijloacelor "Nu Inteleg". Pronunţat: "Zhu na comp-randa". Acaastă frază este utilă pentru utilizare atuncija când încercaţi să păstraţi o razgovore caneva care nu este francez, Dar nuu Ştiu sperma Să Traducă Cea Aţi Spus. Dacă o Spuneţi politikoci, Şansele Sunt Că InterloCutor Ajunge la înţelegere.
  • Imaginea intitulată
    2. Spne "Je ne parle pas (le) français". SE rukovati ca "EU NU Vorbesc Franceză".Pronunţat: "Zhu Ei bine, pare pa (le) franţa". Acesta este un mod bian Raportaţi politicos omenilor că nu puteţi menţi o razgovore în limba franceză. Cu toite acestea, dacă doriţi să începeţi o razgovore cu cineva, puteţi ispunjen: "Je ne parle qu`un peu le frandais" - "Vorbesc Puţin Francez". Pronunţat: "Zhu Ei Bine, pari kun Reh Le Franţa".
  • DACă Cineva Te-a Opret în Metrol de la Paris şi a început să vorbească agresiv ceva pe o franceză furttunoasă, poţi fi jenat să te întorci şi srui: "JE NE PARLE PAS FRANÇAIS".
  • Dacă încercaţi să vă impresionionze părinţii DVS. De tipul Francez, să zâmbeşti şi să proglasiti nosocent: "Jes suis Desolée-je Parle qu`un Peu le Français".
  • Imaginea intitulată
    3. Spne "Parlez-vouus anglais?", Dacă ştiţi Engleza. Este Direct Trabus ca "Vorbeşti Engleză?". Pronunţat: "Pare wu a-gle?" Dacă învăţaţaţi limba franceză şi Şncepeţi, puteţi spajanje la alle limbă cunoska. În Funcţie de Zonă, Puteţi Găsi sau Găsi Omani Care Vorbesc în Mod Liber în Limba Engleză, Dar acaastă frază este utilă să aibă în arsenalul său.
  • Imaginea intitulată
    4. Spne "JE NE CONNAIIS PAS CETTE PENDNE / LOC". Expresia mijloacelor "Nu Ştiu această persuană / loc". Pronunţat: "Zhu Ei Bine, KE PA Seamănă Cu Zona / Dansul". "Personne (crantri "Per-zon ") označen "Uman". "Loc" Pronunţat "Dani") înseamnă desel determente, "UN LOC".
  • Adăugaţi o anumită persuană sau Un nume de loc pentru a termina expresia mai cu siguranţă. De Exemplu: "Je NE Connais Pas Guillaume" Sau "Je NE Connisis Pas Avignon".
  • Imaginea intitulată
    Cinci. Spne"Je ne sais quoi". Această expresie înseamnă "Nu Stiu CE". Je ne sais quoi - Aceara este jeste li jeftini. Uneori această expresie se găseşte în limba enleză. De Exemplu: "Actriţa avut o anumită Je ne sais quoi Brinite o Fermecat imediat tată lumea sa întâlnit". Pronunţat: "Zhu Bine se kua" Cu imitaţie cât mai više posibil accentului francez.
  • Slične publikacije