Cum s sprun "nu" în diferite limbi

În acest articol, veţi înăţa cum să Spuneţi "nu" în diferite limbi ruptue în obitelji lingvistice, inclusiv limbile indo-europrni ale Americii şi Europa, limpile afrakce, sperma ar fi Limba Arabă, Ebraică, malteză, Swahili, Cumr fi nefit şi birmene (Myanmar), şi în CELE DIN URMă, Vietnameză, Care Fat Parte Din Limbile Austro-Insian. Veţi învăţa să vorbiţi şi să urmaţi "nu", "da" şi alte cuvte şi prodati tipice în toide limbile. De asemenea, învăţaţi puţin despre şi citiţi cuvtele sau proverbele inergerente, skrbi conţin cuvântul de negativ, indiferent dacă "nu", "nici" sau "Nimic".

Pasi

Agea 1 DIN 4:
Sperne-mi "nu" în limbile indo-europske
  1. Imaginea intitulată Spunite nr în Difrite Limbi Pasul 1
un. Să Spun "Nu" PE Afrikaans, Spuneţi "Ne". "Nu" pe afrikans ponunţat nu la fel de scris şi sunce ca "ne-ey". Să Spin "Da", sprječava "EU". Tonul Tău ar Trebui să fie plung şi scăzut, Cu Sunetul "X" La Sfârşit - "Ya hyu". Afrikaans este Una dintre limbile africi. Avut Loc Din ţările de Jos Ale Grupului njemački de Vest, Care în Secolul Al Xvii-Lea A Adus Colonii Olandezi La Cape de Speranţţj Bună în Afrika. Afrikaans au avut loc dintr-un asestec de limbi olanndeze şi alte limbi, inclusiv un luk, limbi koisansky şi Engleză. Afrikaans este o limbă matičkica pentru aproximativ 10 milione de persoane. Praktic, se vorbeşte în Afrika de sud, precum şi Şin Unele zona Ale Botswana, Namibija şi Swaziland.
  • Zamislite Intiturită Spunite Nu în Difrite Limbi Pasul 2
    2. Să Spun "Nu" în Portugheză, sprječava "não". "Noo" Esthe Protunţat atât "Nau", cu "au" nazalizat. "Da" în Portugheză va fi "sim", care este pronunţată ca "si". Portugheza este Limba grupului Romanuic Cu Rădăcini Latin, Care Vorbeşte Aproximativ 220 delineane de Oameni Din întreaga Lume, în Princip în Portugalia. Portugheza este a Şsea Limbă CEA MAI COMUNă DIN LUME.
  • Proverbul Portughez Care Connectul Cuvântul "Nu" - "Não Há Remédio para o amor, izuzetno ainda mais", Cea CE înseamnă că postoji Rein Instrument Instrument Din Dragoste - Mai Multă Dragoste ".
  • Zamislite Intiturită Spunite nr în Difrite Limbi Pasul 3
    3. Să Spun "nu" îc ucrainean, sprječava "ne". "Nici" este scris ca "ni" în limba uCraineană. "Da" în ucrainean va "aşa". UCraineanul este CELE Douăzeci şi Două limbi cele mai freecventte Din Lume, Care Vorbeşte de la 36 LA 45 de milione de Oamen. Limba uCraineană este ofcală Numai în UCraina.
  • Expresia cu cuvântul "ni" în limba uCraineană - "Fără Rosum ni, Sokiroy Rubati, ni lichaka b`azhi", ceer CE înseamnă că nivelul pregătirii Prodaja pentrua viaţă deninde de dezvoltarea intelectuală persoanei.
  • Zamislite Intiturită Spunite Nu în Difrite Limbi Pasul 4
    4. Să Spin "Nu" în Limba Germană, Spuneţi "Nain". În thipul pronunţiei, accentul este pus pe sunetul "ah". "Da" germană va fi "EU". Germania Este CEA DE-A Zecea Limbă CEA MAI COMUNă DIN LUME, precum şi rude pentru 101 milione de omeni şi doua limbă pentru 128 de milione de eura. Germull su statut Offer în Austrija, Belgija, Germania, Italia (Tirolul de sud), Lihtenštajn, Luksemburg, Polonia, Elveţia.
  • Expresia "Nico" în Germană VA Suna CA "AUF Keinen jesen" (Fall aff Corpeen).
  • "NIHT" este echivalul cuvântelui "nu" în Limba Rusă.
  • "Kein" (Caine) este Un alt cuvânt skrbi denotă "nu", şi care Poate însemna "Nu", "Nu" şi "Nici Uniul". Cuvântul "Niemali" (Nimali) Cu Njemačka se rukovati ca "Niciodată".
  • Diskutaţi cu negarea în Limba Germană: "Wenn der Reiter Nichts Taugt, Ist Das PFEED Schuld". Este literalmente tradus ca "Un călăreţ rău nu Poate fin cal". Semnificaţia proverbului este că o persuană trebuie să fie responsabilă de acţiunil prodaja şi să nu vină pe alţi omeni în necazurile sau împrejurările prodaja.
  • Zamislite Intiturită Spunite Nu în Difrite Limbi Pasul 5
    Cinci. Să Spun "Nu" PE Hindi, sprječava "nakhi". Hindi "nu" este scris ca "नहंं". Nu "Protunţat" nakhi "cu consone moi. Accentul Se Pune P PE Silaba "na" la începulul cuvântelui cu nasul "h". "Da" pe hindi pronunţat ca "ha" şi Scrie ca "हाँ". Hindski este Doua Limbă ComAi Comună Din Lume, precum şi Nativ pentru 370 de milione de omeni şi je doua limbă pentru 120 de milione de eura. Hindi su Statut Office PE Fiji şi Indija.
  • SPNE "NU" Mai politicos, adăugaţi "Ji" La începul sau la Sfârşitul "Nakhi". Acelaşi lucru se aplică cuvtulor "da", haa.
  • Îyn Ciuda FapTului Că Limba Offică Din India Este Hindi, Vorbesc în ţară în 22 de Limbi şi 720 de Diactec.
  • Expresia Cu Cuvântul "Nu" PE Hindi - "जल मे रर हर गगर से बैर ठठक नहहंं", Care Sugnite Că "Trăirrea în Ap Nu Ar Trebui Sé Bucure de UN UN UN UN-a Crocodil". Aceara înseamnă că ar trebui să vă străduiţi să păstraţi relaţi bunu cune cu omenii cu Care Lucraţi împreună sau trăiţi.
  • Existingă TREI Tipuri Stilistice de Hindi: Unul Este Folosit în CEA mai înaltă Instanţă, jurnalizam, Literaturir, Filozofie şi Religie, versiunea Persită, este Folysită în Instanţele Inferioare, Filme şi Unele genuri de-literatura Şi în mwayul afacerilor, colegii, ştiinţă şi revistite tehnike.
  • Zamislite Intiturită Spunite Nu în Difrite Limbi Pasul 6
    6. Să Spun "Nu" în Armeană, Spuneţi "în. La Armenii "Nu" este Scris ca "ոչ" şi Citiţi Ca "Emch". "Da" în armenski va fi "ha". "Che" şi "ae" înseamnă, de asemenea, "nu" şi "da" în Armean. Aproximativ 6.7. Milijane de persoane Din Lume Vorbesc Armean. Dintre Acestea, 3,4 Milioane Touriesc în Armenija, Restul îN Cea Mai Mare Parte Tăiesc în Gruzija şi Rusia. Cu toite acestea, popuţia Mică de Armeni este prezentă şi de Libar, Egipt, Azerbaidjan, Irak, Franţa, Statele Uite Şi Bugarska.
  • În prezent, armenski este Reprezentat de Opţiunile Armenian (arewmtahayernên) şi eastarsian (arelahayerên). În plus, postoji Şi Multi Alte Diactec, Deşi Numărul Lor A Scăzut Dramanc După 1915, când Avut Loc Genocidul Armean în Turcia.
  • Expresia Cu Cuvântul "Ne" Din armenski - "ոչ իմիմլը, ոչ քոքոքոսսնիք", Care Este Citită ca "Voh Im Hal, Voh Qo harsaniq Gal" (i Hal Khal Khal Khal). Literalmente se rukovati ca "Nicí poziţia, nici nunta ta". Dar înseamnă că vorbind acum nu postoji afacere pentru problem.
  • Zamislite Intiturită Spunite Nu în Difrite Limbi Pasul 7
    7. Să Spun "Nu" în Limba Franceză, sprječava "non".
  • Atea 2 DIN 4:
    SPNE-MI "NU" în limbile afraze
    1. Zamislite Intiturită Spunite nr în Difrite Limbi Pasul 8
    un. Să Spun "Nu" în ebraică, Spuneţi "Lo". "O" Ar Trebui să fie scăzut, IAR Accentul în Protunţie se suočiti p pe iletul "l". "Da" în ebraică Scrie Ca "Şi sun" Ken "Ken". În Vremurile Străvechi, Ebraica Vorbit în Palestina, Dar Până în Secolul al III-Lea a început să înlocuiască Dialul Din Wedrarama. Încolul al ix-lea, ebraica Vorbităe FONT AFON AFARA Utilizării, Excepţia fost doar praktici şi literaturitură liturgică. Doar de la începulul secolului al xx-lea, renašnjaea ebraică, briga za deverit limba de stat anunţat Izrael, briga anunţat nezavisnosti î 1948. Aproximativ 5 milione de omeni Din Lume Vorbesc ebraică.
    • Na Alfabetulul evreiesc de 22 de Litare Care Sunt înregistrate în partiju Driaptă la stânga în Scrisul Semisul.
    • Expresia "NU AM Idee" în Ebraică este Tradusă ca "ein li mu-sag" (ain li-sag) şi Scrie ca "אין מושג".
    • Expresia cu cuvântul "nu" în ebraică - "מרוב עצים לא רואים את היער", Care Este Tradus ca "Merov etzim lo ro`im eth ha`ya`ar" (Merov etzim lo Row`im Es Ha`a "AR). Este Tradus Doslovno Ca "U Spatele Copacilor Forestieri Nu VAD" si înseamnă CA, Concentrându-SE PE sitnica Si Secundar Nu Vedeţi Glavni şi Situaţia CA UN întreg.
  • Zamislite intitulată Spune Nu Diferite Limbi Pasul 9
    2. SA spun "NU" u Araba, spund "la". Este Pronunţat Acest Lucru Cu Un Arc blag - "Laaa". Su primjer de Pronunţie Arcurilor Gundy Pot Efectua Cuvintele "Ne-A", "Mu-AR" SI "Drugu". SA spun "Multumesc Dar Nu" U Dialactul Libanez Al Arabului, SPUNE "Laa-A Shukran". U Araba, această Frază Va Aricta Ca "لا را". "DA" PE Araba Va Fi "Pui DE SOMN" SAU "نعم", Si Pronunţat CA "Naam". Mediji "A" - Moale. Araba Este Limba Coranului, Limba Religioasă Tutoror Musulmanilor şi Cea Mai Dezvoltată Dintre Limbile Semitice.
  • Araba Vorbeşte Afrika De Nord La Poluotok Arabica şi SN UNELE parti Ale Orientului Mijlociu. Araba Este Limbileissiale uzv-o Varietate de Tari, Inclusiv Alžir, Čad, Comore, Džibuti, Egipt, Eritreea, Irak, Izrael, Iordania, Kuvajt, Liban, Libija, Maroc, Niger, Oman, Palestina, Arabiji Saudită, Katar, Somaliji, Sudan, Siria, Tunis, Emiratele arabe Unite, Sahara De Vest Si Jemen.
  • Araba Este Cea de-a Cincea Limba Cea Mai Comună Din lume, precum şi Rude pentru 206 de Milioane De Oameni şi Al Doilea pentru 24 de Milioane de Euro.
  • SPNE "NU AM Idee" u Limba Araba, naglo "La Adril" (Laa-A Adril). Această Frază este scrisă Ca "لاأدري".
  • Expresia Cu Cuvântul "NU" u Araba Egipteană Este Tradusă Ca "La Yuldaġ il`men min Gohr Marratein" (Laa-A-II Yuldag Moen Ming Guo`r Marratyin). U Limba Araba, această Frază este scrisă Ca "لا يلدغ المؤمن من جحر مرتين" si Literalmente traduce CA un "Credincios de Două Ori de la o Gaura v Va Musca". Echivalent în Limba rusA: "Am Ars pe înşelă Ciune - Lăsaţi-L SA Minta Din Nou Nebun - Toarnă Lacrimi de Un nebun".
  • Zamislite intitulată Spune Nu Diferite Limbi Pasul 10
    3. SA zavrtio "Nu" U Malteză, SPUNE "LE". "Le" este pronunţată, precum şi scrise. "DA" u Malteză VA Fi "Iva", Si pronunţat "Iva". Maltez Este Arape de Arabă, Mai Ales de Diallul Său Alžir şi Tunis, Iar Acesta Este Limbajul Semit, Care Este Vorbit PE Insula Malta. Cu toite acestea, sfere deosebire de arabă, limbile italien şi siciliene au produs o mare grifyen în limba malteză. Malteză se disting şi prin scrisul său, baza cărora este alfabetul latinski. Equieu Două Souuri Dominante Ale Limbii. Aproximativ o jumătate de milion de omen den lume vorbesc malteză.
  • Arhipelagul maltez este Situat în Marea Mediterană ître Obala de Nord aachII - Sicilija. În 870.Ns.. Malta frost Prima populată de Arabii, Care Au Rămas Acolo Până LA 1090, Până Când Europenii austruaţi. Malta Condus Različiti Popoare Europar: Sicilians Până LA 1530, Italiani Până în 1798, şi Şn cele Din Urmă, Britancii până.
  • Cuvântul "Niciodată" în malteză este pronunţat ca "la". "Nimic" în malteză este pronunţat ca "shane". Să Spin "Nimeni", sprječava "avut".
  • Expresia cu cuvântul "nu" din malteză - "Hadd ma Jiehu Xejn Mieghu" (avut ma ihu Shen Mihu), ceea CE înseamnă Că "Nu Veţi Lua Nimic Cu Tine".
  • Zamislite Intiturită Spunite nr în Difrite Limbi Pasul 11
    4. Să Spun "Nu" pe sukhili, Spuneţi "Hapan". În thipul pronunţiei, accentul se suočiti p pe silaba "ap". "DA" P SWAHILI VA FI "NDIAO". Svahili este Una dintre limbile arcului, se vorbeşte cu aproximativ 10 milione de omeni. Dar este Mai Važno ca Suahili să FIE Folosit Ca o limbă Komunicării Intertetnice în Afrika de Est, îndeplinirea Rolului Unei Legani între Afrike, Vorbind Različiti dijalect.
  • Suahili A Avut Loc Din amestecarea Arabului şi Limbajului Un luk. Swahili A încej Să se formeze la Momentul comerţului dintre navarii şi nebiljih arabera Vorbind Donbind Ercul. CEA mai mare parte ccabulului său frost împrumutată din arabă, în timp ce gramatica - din kabina limbilor. Premele manuscrise găsite pe sukhili au frost Scrise în Limba Arabă, Dar Acum Suekhili Foloseşte Pislele alfabetului latinski.
  • Să Spun "Nu, Mulţumec" PE Seulyi, Spuneţi "Hapan Abanh".
  • Expresia Cu Cuvântul "Nu" La Suakhili - "Kuamizana kuko Kusikilizana Hapana" (Kuamizana Kuko Kusikizalina Hapan), Cea CE înseamnă Că Nimen Nu Eunietă Vreodati.
  • Atea 3 DIN 4:
    SPNE-MI "NU" în limbile chino-tibetan
    1. Zamislite Intiturită Spunite Nu în Difrite Limbi Pasul 12
    un. Să Spun "nu" în Severnowy, Spuneţi "Bu4". "Nu" este scris ca "Şi citiţi ca" bu ". "Nu" în nonobytaysky este scris ca "ş" şi citiţi "bu2shi4". Numărul "4" în pronunţia înseamnă o scădere tonului şi capăt ascuţit. Limba Chineză je 5 ton skrb određivanja semnifieţia cuvtulor. Tonul determină semnifieţia cuvtelor la fel denter ca şi dicerenţele dintre cuvtele şi mama. De Exemplu, în Funcţie de Protunţia cuvântaui "ma" în chineză, poene însemna "mamă", "Cânepă", "Cal", "CERT", şi, de asemenea, să fie un cuvânt.
    • Chinezii este cal mai comun limbaj moderni Atât în ​​Kina, cât şi înd întreaga lum. Chinzii este Nativ pentru 873 milione de persoane şi doua limbăe pentru 178 milione. Su statut Offer în Kina şi Singapur. OamenII Care Trăiesc la Nord de ROUL Yangtze Din Kina Sunt Rostite în DIALKLUL NONFITAI, CA O AtLulaţie a ţării, numărul ukupno de 2/3 Din întreaga popuţie.
    • Kina Vorbeşte în ravnatelj desprea Pature Diactec chineze diferite, dintre Care UN DIALKT AL CAPITALEI, Peking se Remarcă. Dearul de la Peking Este Upoznavanje Format Standard Limbii Chineze, denmită şi denumită în continuare Gyoryy.
    • Popunite "Nu, Mulţumesc," Trebuie s Spui "Bu2se4", Care Este Scris ca "不". A Doua Tona înseamnă CA Atunci C- Este Pronunţată BO2SE4, Este Necesar SA SE Ridice Intonarea Vocală, CA şi cum Problema Este însărcinată. Figura "4" înseamnă o Picătură de Ton şi un Capăt ASCUţIT. Expresia Informală "Nu Merita Multumesc" PE CHINEZă VA Suna CA "B2UN4SE4". Si este scrisă ASA - "不 用 谢".
    • Expresia Cu Cuvântul "NU" u NORD-LITAYSKY - "不 作死 就 就 会 会 死" SAU "Bu Zuo Sǐ Jiua Bu Hui Sǐ" (BU TZO SI Jiua BU SHUI SI). Este Tradus Doslovno Ca "Fara Tsuo Nu Va Muri" şi înseamnă CA, Daca Nu Faceţi Nonsens Nu, VA Puteţi internetu Frică de Consecinţele Acestor Prostii.
  • Zamislite intitulată Spune Nu Diferite Limbi Pasul 13
    2. SA spun "NU" u Birmene (Mianmar), SPUNEţI "MA HO BU". C- Utilizaţi Negarea PE Birmene, Trebuie Aplicate Următoarele Structuri: MA + ___ + BU SAU MA + ___ + NU. Primul indica Incompletenţa ACţIUNII, sperma Ar Ar Fraza "Nei Ma Kaing Bu" Adica "NU AM ATINS". Designul "Nei Ma Kaing Neh" Desemnează Interdicţia Si Se traduce CA "NU ATINGEţI". "DA" PE BIRMANE VA FI "HMANDE". U Birmene, Ei Vorbesc Mianmar, u Trecut, Cunoscut Sub Numele de Birma, koja se nalazi în partea de prsluk asiei de Sud-Est.
  • "Niciodată" PE BIRMENE VA FI "SA Fie Daw HMA". "Fara Probleme" PE Birmene - "Pyat Tha Nar Ma HOAT Ba Bu".
  • "Rotunjirea" Semnelor Literei Sunt Cauzate de Răspândirea Frunzelor De Palmier si A Hârtiei Ca Materiale Noi PENTRU Scrisoare. Cel Mai Vechi Exemplu Al Literei Birmanese Datează Din Secolul Al Xi-Lea, Scris Cu Ajutorul Lui Pal, abecedu Indija Si Tajvan.
  • CA SI CHINEZII, BIRMENSE Este, DE ASEMENEA, UN-tonski Si SU Trei TON: RIDICAT, SCăZUT Si SCRARţÂIT, precum SI DE INTRARE Si COBORZ.
  • Parea 4 DIN 4:
    SPNE-MI "NU" u Limbile Avro-Insiasian
    1. Zamislite intitulată Spune Nu Diferite Limbi Pasul 14
    un. SA spun "NU" u vietnameză, Spuneţi "Hong". Pentru Spune "NU, VA Multumesc" PE Vietnameză, Trebuie SA Spuneţi "Da Khong CAM", njega Este Pronunţată Ca "pentru" Hong Kam On ". Pentru Spune politicos "DA" u vietnameză, spune-mi "da" (pronunţat pentru "pentru"). O alta Modalitate DE-a Da Un Răspuns Afirmativ Cu Cuvântul "Vang" (Veng).
    • Vietnamez este Limbaissaală vietnamului. SE Spune Aproximativ 70 de Milioane De Oameni. Cu Excepţia două Diactene Rurale, nijansa şi Vinău, DiaCechele Vietnameze Diferă Una De mult Caaltă Nu La Fel de mult Ca de Exemplu, Diactec în Diferite parti Ale Stateelor ​​Unite. Standardul Vietnamez învaţă Lui Hanoi, Capitalâ Vietnamului. Multe Cuvinte Vijetnamski au fost împrumutate Din Kina.
    • Expresia Cu Cuvântul "NU" u vietnameză - "điếc Khong tako Cântat". ÎNseamnă ca Cel njega Nu ştie Nimic, Nimeni Nu Se îndoieşte.

    sfaturi

    • VORBITORII zavrtio "NU" u Fiecare Zi SI / Sau încercaţi SA Adăugaţi Propriul DVS. Stil de Eşec La Cuvinte Străine.
    • Găsiţi Un stranice web Cu Audio-URI De Cuvinte, de Exemplu, Dicţionar.COM Sau Alt Portal De Limba pentru Auzi Pronunţia Corectă cuvintelor.
    Slične publikacije