Cum să spun cuvinte şi flem comune în portugheză
Portugheză (Português, Língua Portuguesa) Este o Limbă Romantică, STRNS LEGATă de galicijski) Tom / Principe, precum şi pentru Uneleaţii Inteleaţii Internaţionale, inclusiv Merkosur, Organizator Stator Ibero-Amerikane, Uniunea Naţiunilor Sud Amerikanac, Organizaza State American, Uniunea Africană Şi uniunea Europeană. Portugheza este o Limbă Foatene Internaţională şi în proklet de dezvoltare şi chiar Dacă.
Pasi
Agea 1 DIN 3:
Salutariun. Învaţă să salut. Poate Că este mai bine să începeţi să învăţaţi portugezi cu salutări. Învăţaţi-le şi puteţi saluta şi Spuneţi la Revedere Vorbitorijor Portughezi! Mai Jos Sunt CELE MAI FRECVENTTE EXEMPLE:
- Bună: Olá (Oh-la)
- Hi (Opţiune Informală, Apoi n.u.): Oi (Oy)
- La Revedere: Adeus (Ah-deuzh)
- În timp CE (n.u.): Tchau (Cha - oh)
- Da, Nu am Făcut Doar scenariul Că Undele Cuvinte se Refera La Informal - în Portugheză, CA şi în Multi Alte Limbi, Este Upoznavanje Nepriund Să Konfundă Registrirajte formalni şi neformalni al Discursului şi, de Exemplu, Să Contactuu , CEI Care Sunt mai în vârstă decât tine, precum şi celeror skrb ocupă o situaţie Socială mare mare. Cuvtele Informal, Desigur, nu înjurături, trebuie doar să fie folis lacul. Regula Generala: Nu Utilizaţi cuvinte Informale, Comunicând Cu CEI Care Nu Sunt CunoScuţiii DVS. Bune.

2. Aflaţi Felicitări legate de timpul zilei. CA şi în Alte Limbi, în Portugheză, Puteţi Saluta în Moduuri diferite, inclusiv menţionaa zilei în care avut loc o întâlnire:

3. Învaţă să întrebaţi despr cum Sunt uncertuble. Staţi în Portugheză şi întrebaţi cum se află Lucrurile la Interloclul DVS. În Acest Scop, Puteţi Utiliza Urmăoarele Flaze:

4. Aflaţi şi răspundeţi la această întrebare. Dacă aţi întrebat despr ceva întrija-o persoană, adica za toalet Şansele PE Care Le Vor OnTReba despre lucru. Cum Să răspundeţi? Kao:
Atea 2 DIN 3:
Finamenele Dialoguluiun. Învanţă să vorbeşti despr limba. Îcepeţi doar să învăţaţi portughezi, aşa că veţi comunica... Nu atât de Simtu. Nu vă Faceţi Griji, Zoite Prin El. Pentru Eksplica Situaţia, Utilizaţi Urmăoarele Flaze:
- Nu Vorbesc Portugheză - não Falo Português - (NAH-OOM FAH-Looh loš - pre-gess)
- Vorbesc Engleza: Falo Inglês (Fah-Looh Inn-Glesh)
- Vorbeşti Engleză?: Fala Inglês? (Fah-Lah Inn-bless) - Opţiuneissă (denmită în kontinuitet.u.)
- Vorbeşti Engleză?: VOCH FALA Inglês? (Voh-Spne Fah-Lah Inn-Gless) - N.u.
- Nu înţeleg: não percebo (Nah-oo pehr-say-boo)
- Poti sa repeti te rog?: Pode Repetir? (Poh-dan reh-peh-teer)

2. Aflaţi formula de curtozie. Învăţarea de fi politicoasă în Portugheză este Foatea Vagală Pentru Tţi CEI Care învaţă limba - nu doriţi să parcă buom-ul, chiar Dacă este slučajno?! Pentru a nute lice o impresie proastău, nu uitaţi să utilizaţi Urmăoarele fraze într-UN diskurs în Timp Util:

3. Aflaţi cum să puneţi întrebări oklop (şi să răspundeţi.) Aceara habilitacija v. Servil servirit şi că este pjegavi Posibil, Poate Chiar Să aducă noi Prieni! Pentru je Susţine UN dijalog Simtu, Utilizaţi Aceste Flaze:

4. Aflaţi cum să cereţi ajorica. Din Păcate, Uneori planurile Noapte Zboară în Jos, şi Trebuie să cereţi AJitor. Şi dacă înţelegeţi CE trebuie să cereţi Un AJotor Portughez, atuncija Următoarele Flaza Vă Vă serviri servirit potrivit:
Atea 3 DIN 3:
Trubaun. Învăţaţi să întrebaţi întrebări generale. Întrebări - o parte važan su comunicării de zi cu zi zi, pentru că ne Dau ocazia de afla mai Mult Despre Lumea Din Juru. Aflaţi cuvtele de Mai Jos pentru a punea pune întotdeauna o întrebare:
- Briga?: Quem? (Cang?)
- Ce?: O que? (Ooh kee?)
- Cand?: Quando? (Quan-doo?)
- Under?ONDE? (Propria-djee?)
- PE briga?: Kaltatirajte? (Quah-ooh?)
- De ce?: Porquê? (Poah-quh)
- Pentru că: porque (Poah-quh)
- Câţi?: Quato? (Kwan-toh)
- Cat Costa?: Quato Cuma? (Kwan-toh coos-tah?)

2. Aflaţi Cuvtele Folosite Pentru Desemna relaţiile dintre omen. TE vor Folsi:

3. Aflaţi Frazele Utilizate pentru apeluri la omen. În Portugheză, în Ordinea Lucrilor Este de Folysi Apelul la Cei Mai în Vârstă decât DVS. Sau Ocupă Un Statut Social Mai Mare, Cu Ajuturel Frazei Slijepi. Desigur, comunicarea Informală este lipsită de aceara, dar totuşi trebušie să vă amintiţi că: Până când vă întrebaţi desprea asta, nutaţi omenii doar numiţi şi numele de familie.

4. Aflaţi numele. Poate Fi Surprinzător de Util, Mai Ales Dacă vă aflaţi în pădurile tropicale Din Brazilia sau Angola. Iată o Listă Mică:

Cinci. Aflaţi numele părţilor corpului. Fără Acest Lucru, înţelegeţi, Nicăieri, Mai Ales DACă Vă aflaţi într-o Situţie în Care Aţi FOST Răniţi (Sau Aţi frost răniţi), Dar Pentru A ExpMului Că Doare, este necesar. Deci, asta este ceea trebuie să ştiţi:

6. Învaţă sy opisuje probleme cu corpul. SE îmbolnăveşte înttra-o altă ţară - plăceae de azi. Vehai File Mai Simtura şi Mai Uşor Dacă Puteţi Expica Cel Puţin Medicin de Pegetele DVS., CE şi Unde Aţi Rănit:

7. Aflaţi sfânzul! Deci, Unelele Flaza Din Portugheză Deja Ştiţi, deci de ce să nu vă extuntdeţi orizontul în detstrimentul slgului?! Portughezii Nu Vorbesc Viaţa Reală aşa cum este scrisă în priručnik (şi nimen ne podpuniti aşa)! În feecare ţară şi chiar în feecare regiune, karakteristični sortski dijaktor utilizate de vorbitorii nativi în scopuri expresive. IATă primjer de cuvinte şi expresii de slang şi da, toate aparţin registralui neformal al vorbirii:
sfaturi
- Nu Renunta, Chiar DaCa este difor. Limba nouă pentru a învăţa - nu câmpul spajanje! STăpânirea vani cu pactică.
- Scrisoare "M" În Portugheză, Dest de des pronunţată ca Englez "N".
- Odnos, "Br" În Portugheză Sună ca eng "NY" (Sperma u "INeAceara").
- Asultaţi muzica Portugheză, Plonjându-se mai adânc şi mai adânc în acaastă limbă. Învăţarea limbii Brazilien Limbii, Anultă Interreţii Din Brazilia - în Posebno, de la Sao Paulo, Aşa cum span ei acolo cuccentul "Standard" Brazilski ".