Cum s spin bună ziua în balinese

Bali este o insulă minunată briga se află în provincia indonezia. Călătorind în bali, poate doriţi să primaţi omani care se întâlnesc, într-o Manieră Prieenoasă, politicoasă şi. Înainte de a călători, înăţa "Buna Ziua", şi, de asemenea, să înveţe câteva felicitări şi alte.

Pasi

Metoda 1 DIN 2:
Cum s sprun "Buna Ziua" în balinese
  1. Zamislite DENMUMITă SALUT în Balinese Pas 1
un. Spne "Om suistiastu". Zice "Buna Ziua" În balinese, trebuie să pronunţi "Om suistiastu". În Limba Bali, Alfabetul Diferă de Limbile Occidentileale, astfel încât această frază esthe o transcriere scrisă modului în care Sună în izvorni. Acesta Este Un Fel de versiune ruptureă a Limbajului Ballinez, Cu AJOUTOR Căruia omenii Sunt Mai Uşor de Exprimat anumite.
  • Fraza este pronunţată, precum şi scrise. Acesta poate fi împărţit în Trei părţi: "OM SWASTI ASTU". Pune UN Uşor naglasak p pe silaba "Om" Şi Repetaţi Sunetul "Ast". "OM SWASTI ASTU."
  • Puteţi asculta scrisul cu pronunţia "Om suistiastu" în Internet.
  • PE sanscrită "Oh" înseamnă apel la cele mai Mari, "Svassi" - "Zoite Falţele VII", Odbraniti "Asta" - "TEMPO". Avică Balinese în uniformne politicoasă Salută Recimb Dorinţele Lumii Din sanscrită.
  • CA Răspuns, OMUL VA ispunjen Acelaşi Lucru: "Om suistiastu".
  • Zamislite Denomită Salut în Balinese Pasul 2
    2. Utilizaţi gesturile potaknite. În Cultura Balinzuui, accephat în mod tradicionalni să însoţească cuvtele cu gesturi. Pentru a exprima, maxim şi, persona PE care o întru persoana ple care o întuinaţi, trebuie să vă piaţi Minile în Piept într-o Poziţie de Rugăciune: Palmele Sunt.
  • Acesta este ul utilutu tradicionalni alporului hindi, cărui utilizare fost răspândită în ultima Vreme.
  • Mulţi omeni vă pot întâmpina cu str`ng de mână. Unele Dintre Ele lonac atinge şi sânii lor, briga Wary DintR-UN ritualni bineenica.
  • Zamislite Intiturită Salut în Balinese Pasul 3
    3. Încercaţi celelalte livri de salutări. Cu ajuturel acestora, puteţi Spne Astfel de Flaze ca "Bună dimineaţa" sau "Bună Seara". Având Un postavljen de salut Uşor avansat, vă puteţi simţi puţin mai aproape de proprietarii balirin.
  • Să mi doruască bună dimineaţă, Spune-mi "Rahajeng Semeg".
  • Să dorească Seara Bună, să zicem "Rahajeng Wingi."
  • Zamislite Denomită Salut în Balinese Pasul 4
    4. Încă în indoneziană (Bahaasa indoneziană. Limba Indoneziană Este o Altă Limbă Faarte Comună pe Bali, deci de ce c ce să nu învăţaţi mai Multi Felicitări de Bază Şn aceara? Cel mai adesea la întâlnire doar okrenuo "Aura" Sau "Salut". De asemenea, utilizaţi apsea fraza ca odsubljeni salut "CE mai faci?". Tradus CA: "Apa kabar?". Alte Felicitări Comune Suntntiate în Funcţie de timpul zilei.
  • Bună dimineaţa se rukovati ca "Selamat Pagi".
  • Bună După amiază este "Selamat siang".
  • Să mi doreşti Seara Bună, Spune-mi "Slamat bore".
  • Să mi doreşti o Nopte Bună, Spune-mi "Selamat malam".
  • Puteţi Practica Protunţia de acultare a anutului online crect.
  • Metoda 2 DIN 2:
    Unele Expresii de Bază
    1. Zamislite Denmită Salut în Balinese Pasul 5
    un. Prethodno. După CE aţi întâmpinat pe cineva Din Balinese, Vă nedavno Să vă prezentaţi. Pentru lica acest lucru se poeni "Wastan Tiang" şi adăugaţi-vă numele. Tradus doar la fel de "Numele meu este...". După Ce puteţi cere numele InterloCului DVS .: "Sira Pesengen Ragane".
  • Zamislite DENMITă SALUT în Balinese Pasul 6
    2. Mulţumec. Dacă aţi oprat pe cineva şi aţi cerut să ajutaţi sau să să saticaţi direcţia, înainte de a vă desfărţi, doriţi să vă mulţumiţi călduros persoanei pentru sudionik SA. Pentru lica acest lucru se poeni "Šiksma", Cea CEE Este Tradus CA "Mulţumiri".
  • Înttr-o formeă mai politicoasă sunce ca "Terea Kasih" ("Mulţumec") ILI "Matur Suusma" ("Mulţumesc Faarte Mult").
  • Zamislite Denmită Salut în Balinese Pasul 7
    3. Finazaţi Ferm razgovor. Dacă aţi salutat cu shapetarea Unei persoane, veţi dori să încheiaţi conversaţia în acelaşi mod. OamenII Vor Aprecia Dacă Defiţi, Nu Doar Spuneţi "u Timp CE" Sau "Dah" În Dialul Indonezian. Cel Mai Politicos Mod de Spne la Revedere Este de Popunite "Titiang Lungsur Mapamit Dumun", Cea CEE Este Tradus CA "Şi acum trebuie să plec". De tvrtke Obicei, Această Frază este Folysită atuncija când vorbeşte cu omeni pjegavica apeciaţi sau omen uriaşi de kasku.
  • De asemenea, puteţi Spne La Revedere Spunâd Că "Pamt Dumun", "Pamit", "Donging Dumun" şi "NGHITIRE".
  • Mai Rămas Bun Informal Pentru Omeni Omeni Bine-CunoScuţi - "Kalihin Mlu".
  • Slične publikacije