Cum să înveţi fundaţile francezilor

Franceză Este Frumoasă şi romantică. Locuitoitorii Ei Din Dimrite ţări Ale Lumii Vorbesc. Dacă doreşti Aflaţi Francezil, Apoi începeţi cu cuvte şi expresii utile. Expitaţi Saluturile, Frazele Politicoase, Modalităţile de Vă Prezenta şi Alte Abilităţi Jednostavna de Razvarača. Lucraţi pronunţia, precum şi struktura gramatică şi a limbajului, dacă sunteţi gata săpaţi puţin mai adânc. Carria Flash, Cărţi jednostavan pentru copii şi încercări de licem cărţi jednostavan în jurnalul francezilor.

Pasi

Metoda 1 DIN 3:
Cum să înveţi cuvinte şi flem comune
  1. Imaginea intitulată vorbeşte de Bază Franceză Pasul 1
un. Bine aţi banit persoane cu cuvtele "Salut", "Bonjour" şi "bonsoir". Pentru a începe o razgovor eversaţie şi Salutări, Trecătorii ar Trebui să Exploreze cuvtele Primitoare Ale Francezilor. Deci, în CELE MAI MULTE CAZURI, Este Oportuane Salvarea Unei Persoane La Cuvântul "Bonjour" (Bonzhur) t.
  • Scrisoarea "j" în Cuvântul "Bonjour" Este Protunţată Moale şi Suntete Ca Un SuTet Rusec "W". Scrisoarea "n" ar Trebui să fie pronunţată de abia atrăgâare şi, în acelaşi timp, nu ating limba limbii. Acest Sunet PAPARE în ParterA Din Bukate cavităţii bukale şi este nazală.
  • Cuvântul se zaraditi doslovce ca o `zi bună` şi este unlut formalan. În Situaţii Informal, Puteţi Spne "Salut" (Salu), Care Este Tradus ca "hi".
  • Cuvântul "Bonjour" este Cel Mai Bine Folosit pete parcursul Zilei, iar Seara Suplune "Bonsoir" (Bon Suar), Cea CE înseamnă "Seara Bună".
  • Imaginea intitulată vorbeşte frenc de bază pasul 2
    2. Vorbeşte "au revoir", "Bonne nuit" sau "Salut" Pentru Spne la Revedere. "Au Revoir" (despr rumunjski) este CEA Mai Faimosă Opţiune de Rămas Bun în Limba Franceză, Care Este Tradusă ca "la întâlnire". Ca o expresie mai Puţin formală, Puteţi Folosi Cuvântul "Salut", Cea CE înseamnă "Salut" sau "în Timp CE". De asemenea, în Vreemurile Franceze, Cuvântul talijanski "Ciao" îin fraze precum "Ciao, Salut".
  • De asemenea, puteţi Spne "Bonne nuit" (Bon Nyui), Care Este Tradus ca "Nopte Bună".
  • Imaginea intitulată vorbeşte frenc de bază pasul 3
    3. Vještina pentru pronunţa scrisori Alfabet Pentru înţelegerea fonetică Franceză. Pronunţă samoglasnici a, e, i, u ca "a", "e", "şi", "o" şi "u". Consonenţii precum b şi c odlazak pronunţaţi ca pronađite "" SE ", sper deosebire de Scrisorile Britanice" bi "şi" si ".
  • Pronunţă literal alfabetului francez: "a), biti (b), SE (c), de (d), e (e (e), EF (f), Acelaşi (g), Cuşa şi (i), ZH (J), Ka (k), EL (L), UH (m), HR (n), O (O), PE (P), KU (q), ER (R), ES (S), TE (T), yu (u), ve (v), dubl-noi (w), X (x), srek, (y), SDA (z) ».
  • Tren scrisori alfabet pentru afla mai bine Sunetul Vocalelor şi Suntel Cosonte în Limba Franceză. Astfel încât să vă îmbunătăţiţi pronunţia, chiar Dacă doriţi să vă amintiţi doar expresii ultice şi de funcţionare.
  • Imaginea intitulată vorbeşte frenc de bază pasul 4
    4. Învaţă să conta în limba franceză. Numerele vă Vor Ajuta să plasaţi o commandă înttr-un restoran sau să vă apelaţi vârsta. Îpărţărţiţi sarcina câţiva paşi pentru a învăţa brz să număraţi la 1000. În prima Zi, lucraţi de la 1 la 10, apoi Treceţi de la 11 la 20 şi Alte Zeci de Zeci (30, 40, 50 şi Aşa Mai Polažite).
  • CIFRELE DE LA 10 în Limba Franceză Sunt Scrise Ca "OnU, deux, trois, Quatre, Cinq, şse, Septembrie, Huit, Neuf, Dix" şi Sunt Protunţate "EN (1), de (2), TRUE (3), TRU ), KILUTR (4), Sufl (5), SIS (6), Set (7), UNELTE (8), NEF (9), DIS (10).
  • Lista de cifre în franceză cu sfaturi pronunţii pot fi găsite de Legătură.
  • Imaginea intitulată vorbeşte frenc de bază pasul 5
    Cinci. Amintiţi-vă de probiti Utial pentru călători. Dacă mâncaţi într-un astfel de teren în care vorbiţi francez, învăţaţi cum să puneţi întrebări utile cum ar ar `vorbiţi limba rusă?"Sau" Unde este toleta?"". CA şi în Limba Rusă, Francezii su cuvte diferite pentru Protumele "TU" (politicos) şi "Voi" (neformalni). CLAND CONATAţI UN PRIEEN, Spuneţi "TU", şi Străinilor şi Senior, Contacaţi "Vouus" Politicos.
  • Să întrebi "vorbeşti rusă?", SPNE-MI" Parlez-vous Russe?"(Parle Wu rus). Puteţi seta o întrebare mai Informală "Parle-tu Russe?"(Parl Yu Rus).
  • În restoran, Spune-mi "je voudrais" (Zhe Woodre), Cea CE înseamnă "aş dori". De Exemplu, Spuneţi Chelnerului "je Voudrais Jedna flalada" (Salata de Zhe Woodre Yun), Cea CE înseamnă "Aş Dori Salata".
  • Înttr-Un cadlu neformal, puteţi cere "où pot fes tolete?"(File FIU AL toletei), Dacă Aveţi Nevoie de Toeletă. În Timpul Cinaissăală, vizitaţi proprietarul Casei "Exţez-Moi, Où est-Ch qu Jex me Rafraîchir?"(EskuZe Mua, Exyo Pie ma Rafreshire), ceea ce înseamnă" îmi cer scuze, unde mă pot pune în ord?"".
  • Francezii Cunosc Adsea Limbi Străine, sperma ar-Engleza, Dar îşi cer Scuze Politikos Dacă nu Vorbeşti Franceză: "je Suis Désolé, Mais je sretnik Pas Français". Înseamnă "îmi pare rău, nu vorbesc franceză".
  • Consiliul specijalistului
    Lorenzo garriga

    Lorenzo garriga

    Traducător Cu Limbaj Francez şi Transport Al Harriga - Transporter. Su Mulţi Ani de Evistenţă CA Traducător, Autor şi urednik. Compozitor, Pianist şi Călător, Pentru Mai Multi De 30 de ani rătăcind întreaga Lume, Cu Un buget limit şi rucsac în postele umerilor.
    Lorenzo garriga
    Lorenzo garriga
    Traducător Cu Mass-Media Franceză şi lingvistică

    În călătorii, întotdeauna politicos să cunoască frazele "bună ziua", "cum faci" şi "numele meu este ..."". În acelaşi timp, ar Trebui să ştiţi şi fraza "Undere este ..?"Care Este Foatete Util înttr-o ţară nouă. Probabil că va trebui să găsiţi o toleetă, un hotel şi alte locuri utile.

  • Imaginea intitulată vorbeşte de Bază Franceză Pasul 6
    6. Amintiţi-vă cuvtele franceze "mulţumec" şi "vă Rog". Întotdeauna vă vorbeşte politicos dacă întrebaţi Direcţia sau licemţi o restoranu Comandă în. Amintiţi-vă că în limba franceză vă puteţi contacta şi."şi" Voi ". În mod sličan, postoji modalitat politică şi neformală de posegnite "vă rugăm".
  • Opţiuneissăală - "Planaitul s`il vause" (Plem Sil Wu). De Exemplu, Spune-MI "Scuzaz-Moi, S`il Vous rota, Parlez-vous Russe?"(Eskuze Mua, SIL Wu, palle wu rus), briga se rukovati" îmi cer scuze, vorbeşti rusă?"".
  • Versiune Mai Puţin formală a cuvântelui "vă Rugăm" - "S`il Teltit" (SIL Telem). Prieeentul Poate fi întrebat "je voudrais de l`eau, s`il teltit" (Wore, SIL), Cea CE înseamnă Că "Pot Apărea, vă Rog?"".
  • "Merci" (milosrđe) înseamnă "mulţumec". Pentru je ispunjen "Mulţumesc Faarte više" sau "Mul Mulţiri", Spuneţi "Merci Beaucoup (Mercy) Sau Merci Bien (Mersi Bien).
  • Pentru podpuniti "întotdeauna vă Rog", Spuneţi "je vous en prie" (wu wu zan când) - o astfel de fracză este o Opţiune politicoasă sau "de rien" (de rien), cari este tradusă ca "nu pentru cede CE CE. "şi este o opţiune mai puţin formală.
  • Imaginea intiturită vorbeşte frenc de bază pasul 7
    7. Aflaţi cum să întrebaţi şi să răspundeţi la întrebarea "cum vă aflaţi". Contacaţi o expresie de Persoană "Comentariu Allez-Vouse?"(Team visok Woo). Aceara este o politicoasă. Mai puţin expresie formală sunce ca c comentariu Vas-tu?"(Şcoala Comună) sau" ça va?"(SA VA).
  • Puteţi răspunde la această întrebare "Très Bien (tres Bien), CEA CE înseamnă" Fouarte Bun ". Încă mai puteţi ispuniti "Pas mal" (kanta), Care Este Tradus ca "Nu Rău" sau "ça va" (SA VA) - "încet".
  • Imaginea intitulată vorbeşte frenc de bază pasul 8
    Odlučiti. Învaţă să vorbeşti despreşti. Aflaţi sperma să vă Numiţi numele, Vârsta, ţara de reşedinţă şi întrebaţi omeni la fel. Să se prezinte, spnune-mi "je m`appelle" (Este Maplel), Cea CE înseamnă "numele meu".
  • Pentru afla numele persoanei, întrebaţi "comentariu vause Applez-VOUSE?"(ComanDamentul Commissal Wu) pentru tratamentul politicos sau" comentariu tu t`appelles?"(ECHIPA SUPEL) îTRT-UN Kadru mai Puţin formalan.
  • Cereţi "Quel As-Tu" (Kel Alto Ca) Sau Mai Politicos "Quel Eâge Aveuus" (Kel alt av Wu) pentru afla vârta omului. Răspundeţi "j`ai 18 ANS" (on DIZ Weat and), Care Este Tradus ca "am 18 ani".
  • "Où habitez-vous" (în abit wu) şi "où uvjet-tu?"(Abyt tu) se brinuti ca" under locoţi / unde locuiţi. "?"". Puteţi RăSpunde La "j`habite à Moscou, Mais je suis de Moldavija" (Zhabit şi Mosku, Xu Xoui Dos Moldavija), Cea CE înseamnă "EU lokuesc în Moscova, Dar EU Sunt Din Moldavija".
  • Metoda 2 DIN 3:
    Cum Să vă îmbunătăţiţi abilităţile lingvistice
    1. Zamislite Intiturită vorbeşte de Bază Pasul 9
    un. Pronunţia pentru problem, în poseban Sunetul Francez "R". Ascultaţi vorbitorii nativi şi să setasescă să imiti s em înveţe cum s să formeze sunče. De Exemplu, în Limba Rusă, Sunetul "P" Este Format Prin Zgrierea Vârfulfui Limbii, îN Timp CE pentru francezii "r" Rădăcina limbii trebuie lăsată mai aproape de nebu moale.
    • CEA MAI Bună Opţiune este Să Lucraţi Cu Un vorbitor Nativ Care vă va Corecta greşelile în Protunţie. În Prezenţa Unor Astfel de Familiare Sau persoane Care Sunt Rostite în Limba Franceză, Cereţi-i să vă autute.
  • Imaginea intitulată vorbeşte frenc de bază pasul 10
    2. Amintiţi-vă genul de cuvinte. CA şi în limba rusă, în limba franceză, toide bitno şi pridjev SE Referă La Bărbat sau feminin. Multe CuVinte Cu Sfârşitul "E" Apartţin Familiei ženski, Dar Este važna să ne amintim că postoje munte Excepţii! În Primul rând, Trebuie atitudinea atitudinea atitudinijski trebuie să coresundă naturii supružovului.
  • În plus, Dacă Supturivul este în plural, Atuncija Atcjectivul Care Opišite, Ar Trebui să fie şi în mai multe. Utilizaţi expresia "sam est petit" (e petit însuşi) s sping că băiatul însuşi este o creştere scăzută. DACă Fetele Cu numele şi Pariul în sinus Sunt atât Scurtte, Atuncija Spune-mi "Sam et Beth Sont Petits" (EU Şi datoteka Bat Petit).
  • Format articolelor Franceze ar Trebui, de asemenea, să coresundă gerelui şi numărului. "Onu" şi "UN" (Yong şi Yun) Sunt articole Interte de Sex Masculin şi de Sex feminin. "Le", "LA" Şi "Les" (La, La, Le) Sunt anumite articole ale tipului masculin şi feminin, precum şi articole într-o plurală. Dacă cuvântul începe cu o vokală, atuncija Artistul Fecale La "l": "L`École" (Preegere), Care Este Tradus ca "şcoală".
  • Dacă Vorbioi despr DVS., Utilizaţi adectivele potaknite. De Exemplu, "je suis lituanien" (Izu lituanie) este este esten gen de seks maskulin, şi "je suis lituanienne" (izu lityuanne) - Femie.
  • Zamislite intitulată vorbeşte frenc de bază pasul 11
    3. Învaţă să utilizaţi verbe auxiliarere. Utilizarea Corectă Germelor "être" (fi) şi "Avoir" (de Aevey) Nu este întotdeauna simure, Dar Acesta Este Este Este Este Aspekt važan Al Francezilor. Na Franceză, Verbele Auxiliare Sunt Necesare în Fraze precum "Mi-e pjena" şi "Vreau să beau". De Exemplu, "J`Ai Faim" (Zheam) şi "j`ai souf" (Zheu Suf) este Tradus literal ca "am o pjena" şi "am însemna".
  • Pentru afla dacă o persuană este pjena, puneţi întrebarea "avez-vos faimong?"(AV Wu Fem) sau" as-t tual?"(Anda). Înlocuiţi "faim" Faim "Faim" Souf "(Suif" (Suf) Pentru a întreba despreate sete sau pee "sommeil" (sommeil "pentru a afla dacă o persuană vrea să Doară.
  • Verbul "Avoir" exprimă întotdeauna Un stat ca speamea, Setea şi Oboseala. Verbul "être" (fi) este folosit cu adeziv, exprimă şi naţionalate.
  • Metoda 3 DIN 3:
    Cum se utilizează Metode efistere de învăţare
    1. Imaginea intitulată vorbeşte frenc de bază pasul 12
    un. Zilninic sau săptămânal amintiţi cuvtele cuvtulor. Faceţi Liste înttr-Un Ritm Chillabil. De Exemplu, Utilizaţi 10 Cuvinte sau Fraze Noi în Feicare Zi sau cuvânt al Zilei în kalendar, pentru umple rječnik DVS. în feicare Zi.
    • C1ND Studiaţi, vizualizaţi listele ANTERIOARE PENTRU A ReymPrusăta Cuvintele DIN Memorie, DneCut Care Mergeţi La UN Materijal Nou.
    • Faceţi Liste Teretice sperma ar arfi produsele alimentare, părţi ale corpului sau obicele de uz casnic. Dacă Călătoriţi de-a Lungul Unei ţări Vorbitoaare de Limbă Franceză, Puteţi Găsi Cuvinte Pentru Călătorie Legătură.
  • Imaginea intitulată vorbeşte de Bază Franceză Pasul 13
    2. Faceţi Carturi Flash pentru extinde stocul de vokabular. Pe de o parte, scribeţi cuvântul francez şi cu o altă traducere. În timpul înregistării, pronunţă cuvtele cu voze tare. Verificaţi-vă sau lucraţi cu Prietenii.
  • Dacă vedeţi, scribeţi şi pronunţi traducerea cu voce tare, atuncija cuvtele sunt mai bine amânate în memorie.
  • Imaginea intitulată vorbeşte de Bază Franceză Pasul 14
    3. Vedeţi film Franceze şi Seria TV. Francezii Vorbesc Popis, astfel încât să puteţi închiria şi campăra film franceze şi seriale pentru a învăţa să perceapă şi să. De asemenea, puteţi Găsi videoclipuri pe youtube şi alte servicii similare.
  • Rascurile Licenţiate Cu Film au acesea o Dublă Franceză, astfel încât să priviţi întotdeauna în meniul de Select je pieselor de suet.
  • Imaginea intitulată vorbeşte de Bază Franceză Pasul 15
    4. Citiţi Cărţile pentru copii în Limba Franceză. Cardurile Flash Ajută la FormAbului, Dar ar Trebui să înveţe, de asemenea, she foliosuască cuvinte noi în kontekst. În cărţile copiilor, o Limbă Simpă şi Imaginile Vor Ajuta Să şi asemeul sentul cuvtul cuvtelor PE care nu le cunoaşteţi.
  • Căutaţi asterfel de cărţi online sau în bibliotecă. De asemenea, puteţi descărca cărţi Electronice GRATUITE SAU IEFTINE Şi Le Puteţi Citi P Smartphone Sau tabletă.
  • Imaginea intitulată vorbeşte frenc de bază pasul 16
    Cinci. Opisieţi-vă ziiua în jurnalul francez. CLEND STÖPânim Bazele Limbii, Trenul în feicare Zi pentru A Scrie propoziiii. Acestea nu ar Trebui să fie dipifile, mailes la început. Pentru consolidare, utilizaţi cuvinte din listele zilnice şi săptămânale.
  • De Exemplu, Puteţi Scrie: "Aujourd`hui C`est Dimanche, Le 7 Octobre. J`ai déjeuné avec ma cousine. J`Ai Mangé Jedna salata de Poulet, de la Laidu, des Épands, des Ognons, et Dess ».
  • SE namažuju "Duminică Astăzi, 7 octombrie. Am micoul dejun cu vărul meu. Am avut o salată cu pui, un zăvor, Spanac, Caepă şi roşii ".
  • Dacă Aveţi Familiariariariariariariariarearea Care Cunoaşte Limba Franceză, Cereţi-i să Citească înregistările şi Erorile Corecte.
  • sfaturi

    • Contaţi "Vi" ("Vos") Către Străini, profesori, şefii, viši pentru a Arăta poštovanje. Fraze Informalent Sunt Potrovite doar pentru apel la la Copii, Prieni Sau Membrii ai Familiei.
    • Când Puneţi o întrebare, Nu Uitaţi să măriţi tonul de voce la sfârşitul expresiei. Dacă Singleţi Voća Vocaju, "ça va" va "Va" încet ", şi" tu caim ";" "Eşti pjena". Dacă Creşteţi TONUL VOCII la Sfârşitul expresiei, atuncija întrebările "cum Sunt?"Şi" vă este pjena?"".
    Slične publikacije