Sperma s sprun "bună dimineaţa" în limba franceză

Dacă aţi ajuns înttr-o ţară vorbitoaare de limbă franceză sau aţi rămas la torbitor de limbă franceză, probabil că vă întrebaţi cum s să Spuneţi "Bună Dimineaţa" în Limba Franceză. Noi soluţionăm expresia "bună dimineaţa" în Limba Franceza Este Cuvântul "Bonjour" (Bonzhur), Care Este Literalmente Tradus ca "Bună după-amiază" şi este folosit ca odsutu slut cum ar ar "salut". În Franţa, Nu Este Obişnuit să-l întâmpinaţi poameni dimineaţa de către fraza, skrbi ar fi protusă literalmente ca "bună dimneaţă". Postoji, de asemenea, Multe Alte Tradiţii Franceze de Dimineaţă Care lonac părea ciudate.

Pasi

Metoda 1 DIN 3:
Cum să salutăţi omenii dimineaţa
  1. Imaginea intitulată ispuniti Bună Dimineaţa în Franţa Pasul 1
un. În CELE MAI MULTUATATII, Spuneţi "Bonjour" Pentru Primi o Persoană în Dimineaţa. Chiar şi cu prezenţa cuvântelui "matin", care este Tradus ca "Dimineaţă", Vorbind, de Obicei, Nu o fraza "Bună dimineaţa". În Schimb, Ei Spun "Bonjour" (Bonzhur). De Fapt, Acest Cuvânt este Tradus ca "Bună după amiază" şi este UN analogni al cuvânteuli Rusesc "Bună Ziua", Dar Acesta Este Modul în Care Omanii Recerbare în Dimineaţa îările Vorbitoaare de Limbă.
  • Općenito, Francezii nu plătesc o atenţie deosebită dimineaţa. De Exemplu, UN VAS MIC, Uşor, Este de Obicei Servis La Micul Dejun. Acesta poate fi smiol dintre motivele pentru Care nue este aproape obiđnuit să srun "bună dimineaţa".

O izuzeje: În quebec, este astesea Posibil să auziţi expresia "bon matin", skrb literalmente se rukovati ca "bună dimneaţă". Acest Salut Nu Este Accequat de Francezi, Dar Blocat Printre Canadieni Vorbitor de Limbă Franceză.

  • Imaginea intitulată ispuniti Bună Dimineaţa în frenc pasul 2
    2. Vorbeşte "salut" pentru a vă întâmpina Prieni. "Salut" (salu) este o forma mai conversaţie cuvântelui "bună ziua" ca "hi" rus. Utilizaţi un astfel de cuvânt dimineaţa când contaţi Un Prieten Appopiat sau o Persoană Care Mai tânăr decat.
  • Cultura Franceză esthe o ceremonie relativ. Chiar şi şNTR-UN CERC DU RUBE APPAY, CUVNTUL "Salut" Poate FI Inadecvat dacă Sunt mai în vârstă decât tine Sau Posedă autoritate.
  • Imaginea intitulată ispuniti Bună Dimineaţa în frenc pasul 3
    3. SPNE-MI "Bonne Matinée" pentru la Revedere. Expresia "Bonne Matinée" (Bon Matin) înseamnă "Bună Dimineaţa", Dar Nu A FOST NICIODATă Folosită CA UN-a UN PRI PRIMA -. De tvrtke Obicei srun cleacă dimineaţa.
  • În Acest Kontekst, Fraza Pote Fi Tradusă Ca o "Bună DiMineaţă" - o astfel de dorinţă este defenţă utilizată în Legaătură Care Le persuanele PE Care Le Pleci. În mod slično, în Limba Rusă, Esthe Obnuit Să Spin "au o zi frumoasă" şi "Bună Seară" atuncija când o persuană pleacă.
  • Metoda 2 DIN 3:
    Cum să faci Un fel de salut
    1. Imaginea intiturită Spunite Bună Dimineaţa în frenc pasul 4
    un. Utilizaţi titlul pentru a saluta un străin. Datorită ceremonii kulturii Poporului Francez, în Faţa Salutului Unei persoane Nefamiliare, Titlul este adăugat politikoci în slične cu cuvtele "domnului" sau "doamnă" în limba rusă. În Acelaşi Timp, în Limba Franceză este OPUTurură Utilizacija titlului Chiar şi atuncija când contaiţi omenii mai tineri decât tine şi vârsta ta. După Cuvântul "Bonjour", Adăugaţi Unul dinre Următoarele titluri:
    • "Doamnă" (doamnă) Când Contaceţi o Femie Care Este, Fără îndoală, Căsătorită Sau Mai Teche decat Voi;
    • "Monsieur" (Mesyo) atunci când se u unui odrasli Căsătorit sau unui Om ne-NATIV;
    • "Mademoiselle" (madmoiselle) când contaceţi o fată tânără.

    Sfat: Dacă Faceţi Apel La Grupul de Femei, Le Puteţi Saluta Prin Cuvântul "Mesdames" (Miere). Grupul de Oameni ar Trebui Să pozdraviti Cuvântul "Mesija" (Mesia). Grupul Mixt de persoane Puteţi Prima Fraza "Bonjour, Mesdames i Messieurs". Pentru pronunţia adecvată, trebuie shectectaţi "s" la Sfârşitul cuvânteului "Mesdames" Cu Cuvântul "Et". Puteţi utiliza în continuare formulars frutt "Bonjour Messieurs Dames".

  • Zamislite Intiturită Spustite Bună Dimineaţa în frenc Pasul 5
    2. Adăugaţi Fraza "à Tus" După "Bonjour" Pentru Suprul de OamenI "Bună Dimineaţa". Dacă Aveţi Nevoie să Primiţi Un grupa de Prieteni, Atuncija Puteţi Scădea formalitatea cu titluri şi doar Spuneţi "Bonjour à Tus" (Bonzhour şi Tus).
  • Sper Deoslire de CELE MAI MULTE CUVINTE Franceze, Litera "s" La Sfârşitul Cuvântelui "Tus" Protunţat, Dar Accurt.
  • Imaginea intitulată ispuniti Bună dimineaţa în Franceză Pasul 6
    3. Utilizaţi atuncija atuncija când este potrivit. Rudele apropira Sau Jumătatea Lor doua lonac fi tntmpainat în afecţiunea de Dimineaţă. Adăugaţi o expresie blândă la "bonjour" pentru a exprima sentimente. Afecţiunile freecventte în franceză uključuju:
  • "Iubirea mea" (Mont Amur) - Dragostea Mea;
  • "Ma cherie" (Ma Sheri) - Draga Mea, preferatul Meu (Genel Feminin);
  • "Mon Cheri" (Mont Sheri) - Draga Mea, preferatul Meu (Genul Muški);
  • "Draga Mea" (Mont Sher) - Draga Mea, preferatul Meu (Genul Mušalin);
  • "MA Chère (MA Cher) - Draga Mea, preferatul Meu (Genel Feminin).
  • "Frumoasa Mea" (MA BAL) - Frumuseţea Mea (Apelul Informal La o Femie).
  • Sfat: Cu Prezenţa Unei Forme de Pridjeva Muskuline şi ženski, utilizaţi forma Care Este în Concordanţă cu Modul de Persoană la Care Faceţi Apel. DACăE Equiea Doar Gen de Sex Masculin (CA în Cazul "Mon amor"), fraza este potrivită pentru reprezentanţii oricărui seks. Dar Dacă postoji doar Un Fel de Sex Feminin (ca în Cazul "Ma Belle"), Fraza Este Portrivită Numai pentru specifience.

    Metoda 3 DIN 3:
    Cum să utilizaţi alte felicitări de dimpineaţă
    1. Imaginea intitulată ispuniti Bună Dimineaţa în frenc pasul 7
    un. Sărut Prieni în Oraji Ca Felicitări de Dimineaţă. Zrakoplov sărutări de pe odreji pentru Prieni şi cunoştinţe reprezintă o opţiune comună pentrul de dimineaţă, în posebna la primam întâlnire a. De tvrtke Obicei, Faire La Bise Implicijska un Sarut în feecare obraz, Dar Difrite Tradiţii Sunt Distribuite na Diferite Regiuni.
    • De Exemplu, Prienii Din Brittany Beneciază de Un Singur Sarut. În Normandia Pentru Salut, Sunt Folosite Patro Sărutări, Două în feecare obraz. În Sudul Franţei, Puteţi Vedea apsea Trei sărutări.
    • În mod tradicionalni, sărutările de aer "Faire la Bise" Sunt Folosite doar Ca primai Feliciiri de Dimineaţă Sau Când "Nopte Bună" doreşte Seara. La întâlnire înTâlnire în thipul zilei, este dohvat ruke srui unui unija Prieen "Salut" şi să îmbăţişeze o persuană.

    Sfat: Dacă v-Aţi întâlnit Cu Prietenii Dimineaţa, este Obişnuit să 9 Salutăm pe feecare Dintre Ele Prin Sărutări de Aer Sepatat, Chiar Dacă Aţi Spus Tutuuror "Bonjour à Tus".

  • Imaginea intiturită Spunite Bună Dimineaţa în frenc pasul 8
    2. Sunaţi-vă mâna dacă doriţi să vă limitaţi la strângerea de mână. În anumite okolnosti, OamenII NU Folosessc întotdeauna Confortabil Salutul tradicionalni "Faire la Bise" Cu sărutări. Dacă doriţi să evitaţi sărutările de aer, atuncija Staţi Direct şi serviţi ca od Un Om Când Spuneţi "Bonjour".
  • Persoana Cel Mai Probabil Interpreazază Limba Corpului DVS. şi va înţelege că doriţi scuturaţi mâna în loc de sărutări de aera. De Refulă, Nimen ne Esteissat, îN Specijalni Pritenii.
  • Bărbaţii poželio je înt-meple Recifroc Cu strângere de mână în loc de sărutări de aer, în poseban în zonele urbane.
  • Imaginea intitulată ispuniti Bună dimineaţa în frenc pasul 9
    3. TRAGE Maile Mai în vârstă decât tine după vârstă sau de zazvonio. Din Punkt de Vedere Istoric, Faire La Bise FOST Aproape Universal Salut Francez. DE-A LUNGUL ​​TIMPULUI, O ASTFEL DE TRATIĆIE Rămas Numai în Cercul de Prieni şi Rude. DACă O Persoană Cainica Sau o Scară Socială, Apoi Dimineaţa în loca de sărutări de Schimb, Va fi fi mai adecvată pentru lica strângerea de mână obişnuită.
  • De Exemplu, acolo a viet o tradicija konform căreia capul Schimbat de sărutări de aer cu Suboordonaţi, Dar în Timp, Un astfel de salut.
  • Este važna să vă amintiţi că, în general, kultura franceză este ekstrem de ofcallă şi o ceremonie. În caz de îndoală, este mai bine să Rekurgeţi La strângerea de mână şi să nu încercaţi schimbaţi cu o persuană cu sărutări de aera.
  • Slične publikacije