Cum să felicitaţi în ziua sf. Patrick în limba gaeliană

Općenito, prihvatni felicitări asupra zilei sfântaui patrick în Limba Gaelle Sună Aşa: "Lá Fhéile Pádraig Sona Dhuit!"Cu Toite Acestea, Dacă doriţi să aflaţi mai Multil desprea cultura irlandeză, equingă alte expresii şi Felicitări Ple Care Ar Trebui să le cunoşteţeţeţi.

Pasi

Agea 1 DIN 3:
Felicitări pentru ziua sf. Patricks
  1. Imaginea intitulată ukrut sf. Sf. Patrick `src =
un. Popunite: "Lá Fhéile Pádraig Sona Dhuit!"Acesta Este Felicitarea CEA Mai Simplyă şi CEA Mai Universală a zilei sf. Patricks.
  • Această expresie înseamnă: `ziua festicită lui patrick!""
  • Lá fhéile pádraig Deci, ziua sf. Patrick. De asemenea, puteţi smanjuje ekspresiju la "lá" le pádraig ". Valoarea rămâne aceaşi, doar dofuzoalele limbi de la gael iubesc să părăsească sfârşitul pentru smanjuje expresia, astfel încât să sune iu ş.
  • Sona Atat de festicit ".
  • Dhuit Deci "tu / tine" în jednina.
  • Pronunţat: La Le Pa-Drig San Gitch.
  • Imaginea intitulată ukrut sf. Sf. Patrick `src =
    2. Dacă în mulţime, spne-mi:"Lá Fhéile Pádraig Sona Dhaoibh!"". Sunt Felicitări în množina. Utilizaţi această versiune dacă Faceţi Apel la Două Sau Mai Multi Persoane.
  • Această expresie înseamnă: `ziua festicită lui patrick!""
  • Lá fhéile pádraig Deci, ziua sf. Patrick. De asemenea, puteţi smanjuje ekspresiju la "lá" le pádraig ". Valoarea rămâne aceaşi, doar dofuzoalele limbi de la gael iubesc să părăsească sfârşitul pentru smanjuje expresia, astfel încât să sune iu ş.
  • Sona Atat de festicit ".
  • UTILIZARE Dhaoibh În sensul "pentru DVS."Câd Faceţi Apel La Mai Mulţi Omeni.
  • Pronunţat: La Le Pa-Drig San Yoow.
  • Imaginea intitulată ukrut sf. Sf. Patrick `src =
    3. Exculle: "Beannachtaí na féile pádraig dhuit!"- Când ContacAţi o Persoană. Acaaraă expresie este mai tradicională şi poangă o nuanţă Religioasă Mai Mare.
  • Expresie înseamnă: "fii binecuvâêpe PE ziua sf. Patrick!""
  • Fhéile pádraig Deci, ziua sf. Patrick. De asemenea, puteţi smanjuje Exprsia la "le pádraig". Valoarea rămâne aceaşi, doar dofuzoalele limbi de la gael iubesc să părăsească sfârşitul pentru smanjuje expresia, astfel încât să sune iu ş.
  • Beannachtaí na Deci "binecuvâre".
  • Dhuit Deci "tu / tine" în jednina.
  • Pronunţias frază: Ban-whi bine-le pa-luidch.
  • Imaginea intitulată ukrut sf. Sf. Patrick `src =
    4. Dacă Faceţi Apel La Mai Mulţi Oamen, Spuneţi: "Beannachtaí na féile pádraig oraby!"". Acaaraă expresie este mai tradicională şi poangă o nuanţă Religioasă Mai Mare.
  • Acaastă expresie înseamnă: "fi binecuvâêpe PE ziua sf. Patrick!""
  • Fhéile pádraig Deci, ziua sf. Patrick. De asemenea, puteţi smanjuje Exprsia la "le pádraig". Valoarea rămâne aceaşi, doar dofuzoalele limbi de la gael iubesc să părăsească sfârşitul pentru smanjuje expresia, astfel încât să sune iu ş.
  • Beannachtaí na Deci "binecuvâre".
  • UTILIZARE Oraibh În sensul "pentru DVS."Câd Faceţi Apel La Mai Mulţi Omeni.
  • Pronunţat: Bač ou Fay-Le Pa-Drig Ur-Ib.
  • Atea 2 DIN 3:
    Tost p peua sf. Patricks
    1. Imaginea intitulată ukrut sf. Sf. Patrick `src =
    un. Tost "Sláinte!" Su aproximativ acelaşi înţeles că în limba rusă `Vom fi sănăoşi`!
    • Tradus acest cuvânt înseamnă "sănătate".
    • Pronunţat ca Slaun-Gât.
  • Imaginea intitulată ukrut sf. Sf. Patrick `src =
    2. De asemenea, puteţi se prepusti: "Sláinte este táinte!"Dacă Vrei să spui un toast mai expresiv.
  • În sensel literar, aceara înseamnă: "sănătate şi Bunăstare!""
  • Scáinte Deci "sănătate", Este Aşa "şi" şi Táinte Deci "Bunăstarea".
  • Pronunţat: Slun-Ea.
  • Imaginea intitulată ukrut sf. Sf. Patrick
    3. Exculle: "Éire Go Brách!"Această Phaditură Accentuază mândria ta înporul irlandEz.
  • Zto înseamnă "irlanda pentruuna!""
  • Irska Deci, "irlanda" şi Du-te Tradus ca "pentru totdeauna".
  • Pronunţat: Ai-rechun.
  • Atea 3 DIN 3:
    Fraze şi expresii de gaalle
    1. Imaginea intitulată ukrut sf. Sf. Patrick
    un. ÎNtreabă PE cineva: "Cá mbeidh tú ag fliuchadh na preamróige?", Dacă doriţi sărbătorim vacanţa cu cineva. Solitaţi Această întrebare, specifistaţi Unde. Întâlniţi.
    • Expresia rukovati Aşa Ceva: "Under Mergem Băutureră?"
    • Deci "Unde / Unde" Mbeidh - Referenke La Viitul Timpului (ca în Limba Engleză "će"), Deci tu ", Agru Aşa "fi", Fliuchadh Aşa "umed, băutură" N / A - UN ANUMIT ARTCOL (CA în Limba Engleză ") şi Seamróge Deci, "beţi".
    • Pronunţat: Kau meg tu, de exemplu, Flukh-Ka P Peam Sham?.
  • Imaginea intitulată ukrut sf. Sf. Patrick `src =
    2. Exculle: "Tabair póg dom, táim éireannach!"Dacă Vă Simţiţi Deosebit de înddăzneţi şi bucurşi. Inceaca-ti norocul!
  • În Traducerea Literală, Sună Ca: "sărută-mă, Sunt irlandez!""
  • Tabhair TE Rog ", Pog Deci "poljubac", şi Dom Niste ".
  • Táim Deci "ja", şi Éireannach înseamnă "irlandez".
  • Pronunţat: Turnel Lunii, Toym Ai-Ron-oh.
  • Imaginea intitulată ukrut sf. Sf. Patrick
    3. În timpul celebriirii, întrebaţi: "Píonta Guiness, les thuoul."Dacă sărbătoriţi ziua sfântelui patrick în pubul irlandez, cereţi o băutură folosind această expresie.
  • Aceara înseamnă "Guinii Pint, Vă Rog".
  • Pionta înseamnă "pinta" şi şi Magarac - Gintemi piva.
  • Expresia "le do threat" în Gaelskenaya îseamnă "vă Rugăm".
  • Pronunţat: Pin-Tu Giness, Le Duil.
  • Imaginea intitulată ukrut sf. Sf. Patrick
    4. De asemenea, puteţi întreba "Uisce Beatha" Sau "Beoir", Dacă doriţi să rezervaţi o băutură în timpul celebării.
  • Uisce Beatha înseamnă "whiskey".
  • Beoir înseamnă "bereja".
  • "Uisce Beatha" Pronunţat ca Ish-ke.
  • "Beir" Protunţat Bayo-ir.
  • Imaginea intitulată ukrut sf. Sf. Patrick `src =
    Cinci. Vorbeşte despre vizita. Acesta este Un simbol Sludite allanske.
  • Gaelski Scrie "Shamrock.""
  • Pronunţat: Djetelina.
  • Imaginea intitulată ukrut sf. Sf. Patrick
    6. Aflaţi Fraza "Ádh na néirannach."Această Frază este probabil menţionată adesea în razgovor difuzoarelo de la gael.
  • Acaastă frază înseamnă "noroc irlandez".
  • Ádh na înseamnă "noroc" şi Néiiireannach Deci "irlandez".
  • Fraza Este Protunţată CA: Ou pe nay-ron-oh.
  • ">
    Slične publikacije