Cum să spun la revedere germană
Puteţi ispusti la Revedere Germană Praktika în Orice Situaţie Dacă Cunoaşteţeţaj două Fraze Principe: "AUF Wiedergehen" si "Tschüs". Cu toite acestea, dacă doriţi să surprindeţi cu adevărat transportni limbi germene, puteţi utiliza mai Multi Alte Fraze Atuncija Când Desfărţiţi.
Pasi
Metoda 1 DIN 3:
Obişnuit de rămas bunun. Adio de rămas bun - "AUF Wiedergehen". Aceara este aea mai formală şi tradicională modalitet de nužnije "La Revedere" u Njemačkoj. Poete Că Acesta Este Primul Lucru Ple Care Să Li-l înveţi în Clasa limbi germene, Dar acaastă frază este deb dep dep depaşită. Prin Urmare, Nu o auzi aduca de la germanii din viaţa de zi cu zi zi zi zi zli. E ca şi cum ai ispuniti "Să ai o călătorie plăcutu" u Rusi. Sever Acaastă Frază pentru Situţia de Afaceri şi Alte CertimentTe Oficiale, Mai Ales Dacă Vorbeşti Cineva necunoscut şi doriţi să exprimaţi un Grad. Pentru lica expresia Un pic mai puţin onima, îl puteţi tăia la "wiedergehen".
- Pronunţă frază "AUF Wiedergehen" SPERMA:
- Auf vi-der-zeen

2. Informalul de Rămas Bun este cuvântul "Tschüs". Poate Că Acesta Este Cel Mai Comun Rămas Bun al comunicării de zi cu zi zi zli.
Metoda 2 DIN 3:
Opţiuni suplimentare pentru feicare ziun. Spne "Chrova crijeva" Înttr-o atmosferă zilnică. Când vorbeşti "La Revedere" O Persoană Care ştie o treubă Bună poate fi utilizată "Chrova crijeva".Literalmente Această Frază este Tradusă CA "Lica" ("Mach E" - Format konjugată din glagol "čini", Odbraniti "Crijeva" Mijeloace "Bun"). Cu toite acestea, într-o traducere mai liberă expresiei este echivaltul rus "Ai Grijă"!
- "Chrova crijeva" Pronunţat:
- "Makhs crijeva"

2. Oferiţi-i PE cineva "Bis chel" Sau Ceva slično. Dacă vorbeşti cu Prietenii înttr-o atmosferă destul de opuštanje, puteţi foliosi fraza "Bis chel", CE înseamnă "la Urgenţă" sau "vă vedeţi".

3. Ieşi polazi de posegnite "Žice nas". În Mare şi mare este politicos şi, în acelaşi timp, neformalni, modul de nužnik "Ne vedEm mai târziu" Într-o razgovor conversaţie cu prijenii şi cunoştinţele.

4. Doresc cuiva o zi bună cu o frază "Etichetă Schönen". În Germană înseamnă "Să aveţi o zi bună", Şi puteţi foliosi această expresie atuncija când vorbiţi atât cu cui dragi, cât şi cu strlinei.
Metoda 3 DIN 3:
Opţiuni de Situaţieun. Šipka "Servi" În Austrija Sau BavarA. Acesta Este UN mod Pjednice Popularni, Convertor de Enpune "în Timp CE", Dar Este Folosit Exclusiv în Austrija şi Bavaria. În Germania, Acest Rămas Bun Este RAR (Dacă este Vreedati).Općenito, Acesta este Un alt mod de nuven "u Timp CE", Dar nu "La Revedere". Aceara este o frază destul de politicoasă, dar este razmatrată razvijati, deci este mai bine să o utilizaţi în comunicarea de zi cu zi zi zi z. Reţineţi că aceara nu singura modalitet de bi "La Revedere" În Austrija şi BavarA. Puteţi utiliza în continuare "Tschüs", "AUF Wiedergehen" şi Alte de Rămas Bun în feecare dintre aceste ţări.
- "Servi" Pronunţat:
- "Zer-fus"

2. Spne "Ade" Înden-württemberg. La Fel Ca "serv", "Ade" este Un alt mod de a Spne La Revedere Njemački înttr-o anumită Zonă Geogrific ă. Acaaraă fraza este aceasea găsită.

3. TERMINA Seara Cu "Gute Nacht". Acesta este echivaltul njemački rus "Mirna / nopte buna".

4. Spne "Bis zum nächten mal" OMUL CU Care Vedeţi Aduca. DACă VREI Să-ţi Spui la Revedere PE Cineva PE Care îl Vezi în Mod Konstanta, Foloseşte această Expresie pentru "Ne vedEm podaci viitoare".

Cinci. Ia o expresie de conversaţie "Wir Spraschen Nes ćelav" Sau altă expresie slično. Există Munte Opţiuni Pentru A Finaza o Conversaţie Cineva Prin Telefon, Cu Toite Acestea Expresia "Wir Spraschen Nes ćelav" Este cel mai freecvent. Insemna "Până la comunicare / ojačani".

6. Spuneţi la Revedere Călătoriei Cu Fraza "Gute Reise"! Insemna "Să ai o călătorie plăcutu". Prin Urmare, aceara este o Modalitet Excelentă de A Dori UN mod Bun pentru om înainte de Orice Plecare.